Common names of Lutjanus decussatus
n = 83
See Market names
Common Name Used in Language
(Dialect)
Type Official Trade Name
Alaka mata Indonesia Bahasa Indonesia Vernacular No
Alisagan Philippines Tagalog Vernacular No
Alsis Philippines Tagalog Vernacular No
Aluman Philippines Davawenyo Vernacular No
Amime-fuedai Japan Japanese Vernacular No
Arakmata Indonesia Bahasa Indonesia Vernacular No
Bala-bala Philippines Bikol Vernacular No
Bala-bala Philippines Tagalog Vernacular No
Balung saging Philippines Kuyunon Vernacular No
Bangalaw Philippines Cebuano Vernacular No
Bangalaw Philippines Tagalog Vernacular No
Bangarao Philippines Bikol (Sagnay) Vernacular No
Bangarau Philippines Bikol Vernacular No
Bangaro Indonesia Bajo Vernacular No
Bangayaw Philippines Banton Vernacular No
Bulobulo geregerea Solomon Is. Gela Vernacular No
Cá Hồng sọc chéo Viet Nam Vietnamese Vernacular No
Checkered seaperch Australia English Vernacular No
Checkered seaperch Solomon Is. English Vernacular No
Checkered seaperch Malaysia English Vernacular No
Checkered seaperch Timor-Leste English Vernacular No
Checkered snapper Australia English Vernacular No
Checkered snapper Guam English Vernacular No
Checkered snapper Indonesia English Vernacular No
Checkered snapper Malaysia English Vernacular No
Checkered snapper Micronesia English Vernacular No
Checkered snapper Philippines English Vernacular No
Checkered snapper Global English FAO No
Chequered snapper Philippines English Vernacular No
Cross-banded snapper Malaysia English Vernacular No
Crossbanded snapper India English Vernacular No
Dalag dalag Philippines Tagbanwa Calamian Vernacular No
Dulisan Philippines Tagalog Vernacular No
Ikan kunyit Malaysia Malay Vernacular No
Jenahak Malaysia Malay Vernacular No
Jenahak temerah Malaysia Malay Vernacular No
Kanlay Philippines Hiligaynon Vernacular No
Karah Indonesia Javanese Vernacular No
Katambak Philippines Davawenyo Vernacular No
Ketambak Malaysia Malay Vernacular No
Kunyit Malaysia Malay Vernacular No
Kunyit-kunyit Malaysia Malay Vernacular No
Kurisan Philippines Tagalog Vernacular No
Labongan Philippines Surigaonon Vernacular No
Labungan Philippines Waray-waray Vernacular No
Lugho Philippines Tagalog Vernacular No
Maya maya Philippines Tagalog Vernacular No
Maya-maya Philippines Agutaynen Vernacular No
Maya-maya Philippines Cebuano Vernacular No
Maya-maya Philippines Davawenyo Vernacular No
Maya-maya Philippines Kapampangan Vernacular No
Maya-maya Philippines Tagalog Vernacular No
Mentimum Malaysia Malay Vernacular No
Mentimun Malaysia Malay Vernacular No
Merah ketambak Malaysia Malay Vernacular No
Netmønstret snapper Denmark Danish Vernacular No
Pargo ajedrezado Spain Spanish FAO No
Pla ka pong daeng Thailand Thai Vernacular No
Pla ka pong deng Thailand Thai Vernacular No
Pla ka pong lai pad Thailand Thai Vernacular No
Puga Philippines Surigaonon Vernacular No
Ra Timor-Leste Other (Fataluku) Vernacular No
Sala Indonesia Palo Vernacular No
Sasalwalin Philippines Tagalog Vernacular No
Snapper Malaysia English Vernacular No
Tambangao Philippines Maranao/Samal/Tao Sug Vernacular No
Tanda-tanda batu Indonesia Malay Vernacular No
Tanggalara makerek Timor-Leste Other (Tetun) Vernacular No
Tembota Malaysia Malay Vernacular No
Timbugan Philippines Ilokano Vernacular No
Timun-timun Malaysia Malay Vernacular No
Uposan Philippines Hiligaynon Vernacular No
Vivaneau damier France French FAO No
Vivaneau damier France French Vernacular No
عصموديّ ضامة Saudi Arabia Arabic FAO No
ปลากะพงลายพาด Thailand Thai Vernacular No
ปลากะพงแดง Thailand Thai Vernacular No
交叉笛鯛 Chinese Taipei Mandarin Chinese Vernacular No
交叉笛鲷 China Mandarin Chinese Vernacular No
斜带笛鲷 China Mandarin Chinese Vernacular No
斜帶笛鯛 China Mandarin Chinese Vernacular No
横带笛鲷 China Mandarin Chinese FAO No
赤笔仔 China Mandarin Chinese Vernacular No
Back to Search
Back to Top